Background Image
Previous Page  42 / 94 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 42 / 94 Next Page
Page Background

41

4.

Kundle da kända tekst.

Raštvad

Ortodoksižil ristituil Raštvad oma seičemendel päiväl vilukud. Raštvad

om Isusan sündundpäiv. Biblijan mödhe Iisus sündui läz 2000 vot tagaze.

Maria da Iosif tuliba Viflijemaha. Hö ei löudnugoi ösijad küläs da mäniba

läväha. Sigä Maria sünduti poigan. Paimned läksiba tervehtoitmaha poigad

da otiba kerdale matkaha kal’hid lahjoid.

Nügüd’ Raštvad om sur’ da čoma praznik. Lujas äjiš maiš ristitud

sütutaba tohusid, kävuba pühäkodihe da vaumičeba prazniksömäd.

5.

Küzu vanhembil, kacu kirjoiš, Internetas,

mittušt sömäd vaumitas paksumba Raštvoiden aigan?

Midä om teiden stolal?

3. urok

1.

Sanu vepsäks.

Зажигать свечи, пойти в хлев, позднее, волхвы, не найти места для

ночлега, приветствовать, готовить еду.

2.

Sanu ozutesen mödhe.

Ozutez: hibu

z

— hibu

se

d, hibu

se

l.

Vastuz, harjoituz, leikatuz, honuz, tehmuz, somuz, londuz, ozuteluz,

emäguz, el

ʼ

genduz.

3.

Starinoiče tal

ʼ

ven polhe, kävuta sanad jonon alpäi.

Tal

ʼ

vkud oma …, …, da … . Tal

ʼ

vel sä om … . Irdal uhoičeb da om kova … .

Tal

ʼ

vel … äjan lunt. Järved da joged oma … . Päiv om …, da ö om … . Lapsed

voiba … , … , da … . Tal

ʼ

vel minä … , … , da … . Minä navedin … .

_______________________________________________________________________

Jäs, lühüd, pakaine, pit

ʼ

k, vilu, tal

ʼ

vku, viluku, uhoku, paneb, tal

ʼ

ved,

štarkta, hihtta, šurkta, tegen lumiukon.

Ozavale om kaik hüvä.