Background Image
Previous Page  28 / 82 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 28 / 82 Next Page
Page Background

27

9. Luge i pane muštho.

muzei — музей

ekspozicii — экспозиция

enzne — прежний

kalu — экспонат

kosketada — притрагиваться, прикасаться

kangazsijad — ткацкий станок

tundmuz — впечатление

kätte — колыбель

mel’düda — увлекаться

10. Luge i kända tekst.

Tämbei mö istorijan urokal olim vepsän kul’turan muzejas.

Muzejan pämez’ saneli meile muzejan tegendas. Hän ozuti meile

muzejad da starinoiči vepläižiden polhe.

Ezmäine muzejan ekspozicii om enzne vepsläine pert’. Ezmäižes

honuses om äi erazvuiččid kaluid emägan täht. Kaikutte openik

tahtoi otta kaluid kädehe, kosketada niid.

Toižes honuses seižub kangazsija kirjavan hurstinke. Meil oli

mugoine tundmuz, miše emäg tuleb pigai i zavodib rata. Kaikid

enamba mö mel’düim penehe kättehe. Kättes ende magazi laps’.

Sigä oli bobaižid-ki.

Ekskursii jatkui časun. Mö saim äjan tedoid vepsän rahvahan

elos.