Русская версия  |  Suomi

Новости

21/11/2023 «Иной/Родной»: произведения «последнего оптимиста XX века»

21 ноября в центре внимания – и перевода – участников проекта «Иной/Родной» в Национальной библиотеке Карелии были произведения драматурга, романиста, эссеиста Джона Бойнтона Пристли.

Участники встречи узнали, что имя этого британского писателя XX века зачастую не называют в числе главных классиков английской литературы и в оценке его творчества много противоречивых мнений. Однако в свое время произведения Джона Бойнтона Пристли лидировали по продажам среди британских читателей. За свою долгую писательскую карьеру Пристли застал две волны популярности. Еще при жизни автора его произведения много переводили, печатали и инсценировали в СССР. Ровесник века, свидетель и участник его многочисленных битв, Пристли оставался оптимистом на страницах своих книг, оставлял персонажам второй шанс, и за оптимизм его нередко упрекали как другие писатели, так и критики.

Для чтения и обсуждения были предложены рассказы Пристли  «Случай в Лидингтоне» и «Дядя Фил и телевизор». Фрагменты последнего на карельский язык перевели участники группы при поддержке преподавателя, носителя ливвиковского наречия карельского языка Татьяны Алексеевны Барановой. Особое внимание было уделено переводу фразеологизмов. А в самих рассказах Джона Пристли, написанных в 1953 году, участники нашли актуальные для современности образы и вопросы.

В Национальной библиотеке Карелии произведения Джона Бойнтона Пристли представлены как в оригинале на английском, так и в переводах на русский язык.

 


Галерея


«назад