Русская версия  |  Suomi

Новости

19/11/2015 Малые народы России-вепсы: урок вепсской истории и культуры

Писатель и ведущий библиограф Национальной библиотеки Республики Карелия принял участие в Интернет-конференции, которую организовала  Вологодская областная юношеская библиотека имени В. Ф. Тендрякова.

Это был своеобразный урок вепсской истории и культуры, участниками которого в ноябре стали студенты педагогического колледжа и другие читатели юношеской библиотеки. Интернет-мост  связал Вологду, Петрозаводск и вепсские поселения Вологодчины.

Исторически сложилось так, что вепсы проживают на территории Карелии, Ленинградской и Вологодской областей. По результатам последней переписи, общая численность вепсов в России — всего 5936 человек, а вепсский язык находится под угрозой исчезновения.

Ведущие – сотрудники вологодской библиотеки, рассказали слушателям об истории и культурных традициях вепсов, об их верованиях и приметах, хозяйстве и устройстве избы.

Про сегодняшнюю жизнь представителей малочисленного народа рассказали вологжанам онлайн-гости из Бабаевского района.

Глава Пяжозерского поселения Бабаевского района Наталья Захаренкова отметила, что в их сельском поселении живет около 1200 человек, пятая часть из которых — вепсы. При этом немало жителей имеют вепсские корни, хотя не знают языка.

Участницы вепсского фольклорного коллектива «Келлойне» («Колокольчик») продемонстрировали национальные костюмы и прочитали заклички на вепсском языке, а заведующая Пяжозерской библиотеки-клуба Светлана Логинова поделилась опытом работы по возрождению и сохранению традиционной вепсской культуры.

— В нашем поселении большинство жителей — коренные вепсы. В семьях, в быту, как правило, говорят на родном языке. Дети и взрослые принимают участие в национальных праздниках, фестивалях вепсской культуры, — отметила она.

Еще с одним гостем связались вологжане через интернет — Николаем Абрамовым, писателем, переводчиком, библиографом Национальной библиотеки Карелии. Он 25 лет проработал в журналистике, в том числе в вепсской газете, издал 7 книг на русском, вепсском, эстонском, французском и венгерском языках. Переводил на вепсский язык стихи Уильяма Шекспира, Омара Хаяма, Александра Пушкина, Есенина, Рубцова, Шекспира, Пастернака, Высоцкого и даже Омара Хаяма.

Николай Абрамов прочитал свои стихи на вепсском и русском языках, рассказал о работе Общества вепсской культуры, которое существует в Петрозаводске и активно поддерживает малую народность.

Он также поделился впечатлениями об Анатолии Петухове — первом вепсском профессиональном писателе на вепсском языке, уроженце Вологодской области. Его книгу «Сить — таинственная река» Николай Абрамов прочитал еще в детстве, а лично познакомился с автором 12 лет назад в Финляндии, на конференции вепсских писателей.

К творчеству Анатолия Петухова обратились и ведущие. Они познакомили слушателей с его биографией, отрывками из его прозы и представили недавно вышедший третий том избранных произведений.

Участников встречи приветствовала заместитель начальника Департамента внутренней политики Правительства области Анна Куликова. Она поблагодарила всех за интерес к вепсской культуре и пригласила посетить фестиваль вепсской культуры «Древо жизни», который проходит каждый год летом в Бабаевском районе.

По материалам сайта Вологодской областной юношеской библиотеки им. В. Ф. Тендрякова 


Галерея


«назад