Одно из значительных научных открытий ученого – доказательство генетической и типологической близости всех финно-угорских литератур: если о финно-угорском языковом родстве в науке известно давно, то о финно-угорском литературном родстве – только после докторской диссертации П. Домокоша.
Другая важная область его научных изысканий – изучение эпосов финно-угорских народов, в котором равных ему в российском литературоведении до сих пор нет.
Редкое умение ученого – Петер Домокош сумел ярко и объективно оценить роль национальной литературы в общемировом культурном и цивилизационном процессе.
Напомним, в 2009 году Национальная библиотека Республики Коми стала постоянным обладателем уникальной книжной коллекции венгерского профессора (РИА Новости), которую он передал в дар республике.
Географический диапазон коллекции охватывает не только все финно-угорские страны и регионы, но и те страны, где существуют центры финно-угроведения, например, Германию, США, Францию.
Хронологическая глубина коллекции определяется временем выпуска документа в свет. Самая ранняя книга коллекции на иностранном языке – Castrèn Alexander. Versuch einer ostjakischen Sprachlehre nebst kurzem Wörterverzeichniss. – St. Petersburg : Die Keiserliche Akademie der Wissenschaften, 1849.
На русском языке – Замысловский Е. Герберштейн и его историко-географические известия о России: сочинение Е. Замысловского : с приложением материалов для историко-географического атласа России XVI в. – Санкт-Петербург : Тип. брат. Пантелеевых, 1884. – 563 с.
Самая ранняя книга на коми языке – Попов Н. П. Кодi мыжа? : вит торъя драма / Жугыль. – Сыктывдiн кар : Комi нiга лэдзанiн, 1923.
Коллекция Петера Домокоша доступна только в читальном зале Национальной библиотеки Республики Коми, однако некоторая часть коллекции представлена в электронной версии на сайте НЭБ РК.