Русская версия  |  Suomi

Новые издания на финском, карельском, вепсском языках в 2016 году

Карельские народные загадки : [сборник] / Карельский научный центр Российской академии наук, Институт языка, литературы и истории ; [сост. Н. А. Лавонен ; отв. ред. В. П. Миронова ; ред. карел. текстов: Н. А. Пеллинен, Н. А. Cиницкая ; худож. С. П. Тервинская]. - 2-е издание, переработанное и дополненное. - Петрозаводск : Periodika, 2016. – 252 c.

Сборник является научным сводом карельских народных загадок на карельском и русском языках. Издание снабжено справочным аппаратом.

Petrova N., Haritonova J. «Pagižem vepsäks» (Петрова Н., Харитонова Е. «Говорим по-вепсски»)

Petrova, N.    Pagižem vepsäks / Nadežda Petrova, Jelizaveta Haritonova ; [илВ. А. Копейкина]. - Petroskoi : Periodika, 2016. - 69 с. : ил. ; 25 см. - В вып. дан. : Говорим по-вепсски: сборник материалов для разговорных занятий по вепсскому языку / Н. А. Петрова, Харитонова Е. Е.

Сборник материалов для разговорных занятий по вепсскому языку

 

Приключения маленькой Пылинки : сказка / Анита Дункерс ; [пер. И. Н. Алексеева ; худож. Я. Ю. Каява-Малиновская]. - Petroskoi : Periodika, 2016. – 52 c.
Сказка Аниты Дункерс «Приключения маленькой Пылинки» на русском и собственно карельском наречии карельского языка.

Переводчик – Ирма Алексеева (пгт. Калевала, Республика Карелия).

Художник – Яна Каява-Малиновская (г. Петрозаводск).

Книга издана при поддержке Карельского Просветительского Общества (Karjalan Sivistysseura, Финляндия)

Pavlova M. «Värikäs laulu» / Павлова М. «Разноцветная песенка»

Павлова, М. А. Värikäs laulu [Ноты] : музыкальные игры из репертуара детского финского хора "Lasten piiri" / Marina Pavlova ; [худож. ДВЧетвертная ; редтекстов на финязА. В. Цыкарев]. - Petroskoi : Periodika, 2016. – 28 c.

12 музыкальных игр и песен из репертуара детского финского хора «Lasten piiri» (на финском языке).

Художник – Дина Четвертная (г. Петрозаводск).

Нина Зайцева «Вирантаназ» / Nina Zaiceva «Virantanaz»

Зайцева, Н.Г. (д-р филол. наук; 1946-). Вирантаназ : [поэтический эпос на вепсском, финском, эстонском и русском языках] / Нина Зайцева ; [пер.: В. А. Агапитов, М. Ниеминен, Я. Ыйспуу ; худож. Е. В. Климова]. - Petroskoi : Periodika, 2016. - 213 c.

Вепсский эпос на вепсском, русском, финском, эстонском языках

Переводчики: Маркку Ниеминен (финский), Ян Ыйспуу (эстонский), Вячеслав Агапитов (русский).

Художник – Екатерина Климова (г. Рязань).

Ruppijeva J. «Liygii livvikse. Livvin algukursu» (Руппиева Е. «Ливвиковский по-ливвиковскиНачальный курс по изучению ливвиковского наречия карельского языка»)

Ruppijeva, J.    Liygii livvikse : livvin algukursu / Jelena Ruppijeva ; [ил.: А. Ю. Данилова]. - Petroskoi : Periodika, 2016. - 175 с. карельского языка

Данное издание представляет собой сборник материалов (22 урока) в помощь при изучении ливвиковского наречия карельского языка. Книга рассчитана на изучающих карельский язык (1-ый, 2-ой год обучения) и на владеющих языком.

Иллюстратор – Анна Данилова (г. Петрозаводск).

Boiko T. «Suuri karjal-ven'alaine sanakniigu» (Бойко Т. «Большой карельско-русский словарь» (ливвиковское наречие)

Бойко, Т. П.    Большой карельско-русский словарь : (ливвиковское наречие) : [около 18 тысяч слов] / Бойко Т. П. ; [ред.: С. В. Нагурная, О. В. Огнева] ; Российская академия наук, Карельский научный центр, Институт языка, литературы и истории. - Петрозаводск : Periodika, 2016. - 351 с.

Представленный автором Татьяной Бойко «Большой карельско-русский словарь» (ливвиковское наречие) содержит около 18 тысяч слов и выражений. В него включена наиболее употребительная лексика из различных сфер языка: от исконной до новейшей лексики и терминологии, а также даны отдельные географические названия. В помощь пользователю при ориентировании в сложной словоизменительной системе карельского языка заголовочные слова сопровождаются грамматическими характеристиками.

Употребление слов иллюстрируется с помощью словосочетаний и предложений, вместе с тем широко представлены фразеологические выражения, снабжённые кроме образного, также и буквальным переводом. В качестве иллюстраций даны также пословицы и поговорки, раскрывающие изобразительные возможности карельской речи.

Словарь предназначен для широкого круга читателей – от специалистов по карельскому языку до лиц, изучающих карельский язык в школах, вузах, а также для всех, кто интересуется им.

Бойко Т., Маркианова Л. «Большой русско-карельский словарь» (ливвиковское наречие) (Suuri ven'a-karjalaine sanakniigu)

Бойко, Т. П.   Большой русско-карельский словарь : (ливвиковское наречие) : [около 20 тысяч русских слов] / Бойко Т. П., Маркианова Л. Ф. ; Российская академия наук, Карельский научный центр, Институт языка, литературы и истории. - 2-е изд. перераб. и доп. - Петрозаводск : Periodika, 2016. - 399 с.

В «Большой русско-карельский словарь» включено около 20 000 русских слов, при переводе значений которых использовано значительно большее количество карельских слов. В словаре продолжена работа по составлению терминологии новейшей лексики, а также по стабилизации норм орфографии письменного карельского языка. Словарь предназначается для учащихся школ, средних специальных учебных заведений и вузов, работников печати, радио и телевидения, а также для всех, кто изучает карельский язык, исследует его или интересуется им.

Arhipova N. «Vuuvven lippahaini» («Год в сундучке»)

Arhipova, N.    Vuuvven lippahaini : [runot lapsille] / Nina Arhipova ; [МБОУ ДО ПГО "Детская художественная школа"]. - Petroskoi : Periodika, 2016  c.

Возрастные ограничения: 6+ Стихи для детей на собственно карельском наречии карельского языка.

Автор стихов — Нина Николаевна Архипова, авторы иллюстраций — ученики Детской художественной школы города Петрозаводска. 

Слепков В. «Древняя легенда Шоколадной страны про мальчика, который не любил шоколад» / Slepkov V. «Suklaamaan vanha tarina pojasta, joka ei pitänyt suklaasta»

Древняя легенда шоколадной страны про мальчика, который не любил шоколад : [сказка] / Вениамин Слепков ; [пер. Л. П. Коломайнен ; ил. Х. В. Палмгрен]. - Петрозаводск : Periodika, 2016. - 16 с.  

Издание для детей (от 6 лет) на русском и финском языках. 
Автор произведения — Вениамин Слепков
автор перевода на финский язык — Любовь Коломайнен, 
автор иллюстраций — Хелли-Мария Палмгрен. 

 

Veikki V. «Loittoine loitto» («Далёкая даль»)

 Veikki, V. (1958-).   Loittoine loitto : [runot] / Vas'a Veikki ; [предислИ. Семаковой ; ил. Л. В. Четвертная]. - Petroskoi : Periodika, 2016. - 92 с.

16+ Сборник стихов на ливвиковском наречии карельского языка Василия Иванова, пишущего под псевдонимом Вася Вейкки «Loittoine loitto» («Далёкая даль»).

 

Verez tullei-2016 (альманах на вепсском языке «Свежий ветер»)

 Verez tullei, 2016 : al'manah / toim.: Galina Baburova, Irina Sotnikova, Nina Zaiceva. - Petroskoi : Periodika, 2016. - 112 с.

Альманах представляет собой сборник произведений разных по жанру: очерки, стихи, рассказы, повести, критика на вепсском языке. 

Ежегодный альманах «Verez tullei» (вепс. «Свежий ветер») представляет собой сборник произведений разных по жанру: очерки, стихи, рассказы, повести, критика на вепсском языке. Издание будет интересным для читателей разного возраста.

 

Бердова С. «Лукошко. Книжка о грибах в стихах» / Berdova S. «Puzuine. Runokirjaine babukoiš da seniš»

Бердова, С. А.  Лукошко : книжка о грибах в стихах / Светлана Бердова ; [пер. О. Ю. Жукова ; худож. Д. И. Березина]. - Petroskoi : Periodika, 2016. - 29 с. 

Издание для детей (от 6 лет) на русском и вепсском языках.

Автор стихов на русском языке — Светлана Бердова
автор перевода на вепсский язык — Ольга Жукова, 
автор иллюстраций, художник — Дарья Березина. 

Taival-2016 (альманах на карельском языке «Путь»)

Taival, 2016 : almanakku / [toim.: N. Sinitskaja]. - Петрозаводск : Периодика, 2016. - 112 с.

Альманах «Taival» (карел. «Путь») представляет собой сборник произведений разных по жанру: очерки, стихи, рассказы, повести, критика. Материалы написаны на разных диалектах карельского языка и будут интересны читателям разного возраста.

 

« Назад