12/12/2009 Музыкальная встреча с Эстонией
Яблоня и Яблочки
Семья Эунап - визитная карточка "Эстонской общины". Услышав эту фамилию, любой эстонец поймет, что она - "обрусевшая" Ыунапуу - Яблоня. Их семейный ансамбль "Ыунаке" - "Яблочко", хорошо известен по всему тверскому краю. Эстонец Александр Эунап, чьи предки жили на берегу Чудского озера, и его супруга украинка Инна - преподаватели тверской музыкальной школы №3 имени В. В. Андреева. Они сумели привить любовь к музыке своим детям. Наташа выбрала скрипку, а Миша здорово играет на виолончели и трубе. Интересно, какому инструменту он отдаст предпочтение в будущем? Эунап-младший - обладатель губернаторской стипендии.
К сожалению, в Колонном зале не было Эунапа-старшего и Миши. Отец и сын находились во Владимире. Миша участвовал в тематическом концерте "Судьба моя - Россия" художественных коллективов Тверской области, посвященном 65-летию Великой Победы. Кстати, две недели назад он стал победителем в состязании юных музыкантов на Международном конкурсе-фестивале "Золотые таланты содружества" в Железногорске Курской области. Говорят, что представитель Всемирной гильдии трубачей Сергей Мильштейн так оценил игру нашего земляка: "Я много раз слышал "Мелодию" Рубинштейна, но такое качественное звучание от 13-летнего ученика - впервые".
"Мы гордимся, что Миша играл на трубе, которую "Эстонская община" приобрела для юного музыканта на средства гранта администрации Тверской области",- сказала представитель "общины", депутат Тверской Городской Думы Елена Юлегина. По ее словам, "последние три года деятельность "тверских эстонцев" поддерживают областная администрация и губернатор Дмитрий Зеленин". "Мы приобрели эстонские костюмы, музыкальные инструменты и даже брошки, как неотъемлемую часть национального костюма жителя этой прибалтийской республики". Е.Юлегина уверена, что, "знакомство юных горожан с культурным наследием Эстонии, Армении, Украины, как это делают Эунапы и их коллеги по музыкальной школе, помогает ребятам научиться больше любить Россию и уважать наших соседей". Ведь понимание музыки и культуры разных народов - основа терпимости и добра.
В проект "Знакомство с Эстонией" вовлечены не только дети, но и их родители, без согласия которых ничего бы не было. А так они вместе готовятся к праздникам, читают об Эстонии, шьют костюмы, в которых присутствуют национальные мотивы. На "встрече" директор музыкальной школы Наталья Богданова предложила наладить дружеские контакты с одной из Эстонских школ. Хочется верить, что так и будет.
Председатель "Эстонской общины" Эльмар Альяс сообщил, что"наша главная задача - возрождение эстонской культуры на тверской земле,где эстонцы поселились еще в конце XIX века". Это было на территории нынешнего Фировского района. В Нурмекунда. Здесь они построили хутора с крепкими домами,завели хозяйства. Были эстонская школа и церковь, играли три духовых оркестра.Эстонцы всегда гордились своей музыкальностью.
Семейный ансамбль Эунапов на третьей "Встрече с Эстонией" заменил образцовый духовой оркестр их учеников "Брасс Ренессанс". Ребята сыграли популярные эстонские песни "В прибрежном колхозе" и "Вильяндийский вальс". А Наташа выступила в составе струнного квартета "Vita" тверского музыкального училища. Девушки прекрасно исполнили музыку великого эстонского композитора и организатора современных Певческих праздников в Таллинне Густава Эрнесакса.
Из родительского окна
"Эстонская община" объединила не только этнических эстонцев. В нее входят и те, кто считает Эстонию своей малой родиной. Кто так или иначе был с ней связан. Тех, кто жил в Таллине, Тарту, Кохтла-Ярве и Пыльтсамаа. Как точно высказался в своей книге "Эстония. Взгляд со стороны" Борис Юлегин: "Тех, кто с нескрываемой грустью утраты вспоминают прежнюю жизнь. У всех были свои причины сменить привычный уклад".
Лично я вспоминаю, как в детстве из окна родительской квартиры на Нарвамаантеэ смотрел на массовое шествие певцов и танцоров от центра Таллина до Певческого поля. Этот праздник собирает тысячи людей со всех уголков республики. По национальным костюмам можно определить, откуда приехали самодеятельные артисты - с островов островах Сааремаа, Хийумаа, из городов Тарту и Вильянди, Тюри и Пайде.
Как уже заведено на встречах, прозвучала "Старая мелодия" Арне Ойта и Арво Сийга. На русском языке в переводе Михаила Сафонова. Эта песня была в репертуаре народных артистов СССР Муслима Магомаева и Георга Отса.
Украшением программы стали выступления музыкальных коллективов Дворца детей и молодежи, среди которых были "Тверские фанфары". Как сказала ведущая, "у художественных руководителей Юрия Юрова и Александра Кушнира тоже есть эстонские корни".
Не остались в стороне и гости из Москвы. 2-й секретарь эстонского посольства Кайри Лейво играла на эстонской волынке. Ее исполнение привело в восторг слушателей.
Консул Свен Суурсаар сказал так: "Я взволнован. Замечательный, душевный праздник". Советник посольства по культуре Хелена Тедре добавила: "Не ожидала, что тверские дети почти два часа будут играть и петь на моем родном языке". "Мы благодарны организаторам за приглашение посетить эту встречу", - подчеркнула г-жа Тедре.
"Мы поем на разных языках, но:"
Все участники концерта получили от "Эстонской общины" подарки. Коллективу третьей музыкальной школы от "общины" были вручены настенные часы с изображением пластинки и сказочным силуэтом древнего Таллинна. Пусть же эти часы отсчитывают "время дарить добро!" Расставаясь, участники встречи желали друг другу, как это принято в Эстонии: "Хорошего окончания старого года!".
В Тверской области бок о бок живут представители более 100 национальностей, действуют 28 национальных объединений. Мне запомнились слова А. Эунапа после выступления "Яблочек" на концерте Молодежного форума национальных культур Верхневолжья в Кимрах: "Мы поем на разных языках, но поем о дружбе, любви, взаимопонимании, о своей малой родине и великой России, где живем и растим наших детей."
Александр Харченко, член "Эстонской общины"
Галерея