Русская версия  |  Suomi

Новости

03/12/2019 Мероприятия Национальной библиотеки УР к Дню удмуртского языка

27 ноября Национальная библиотека УР приняла участие в праздновании Всемирного дня удмуртского языка.

В Доме дружбы народов на площадке «Сохранение и развитие языков народов России» Всероссийского форума муниципальных образований «Мир в диалоге» прошла презентация разговорного клуба удмуртского языка «Кубо», организованного в Национальной библиотеке УР в этом году. Ведущая клуба – гл. библиотекарь Центра национальной и краеведческой литературы и библиографии Елена Анатольевна Кутасова рассказала о том, как проходят заседания и кто принимает в них участие, какова структура работы организаторов клуба и в чем они видят перспективу своей деятельности. Отдельное внимание Елена Анатольевна уделила вопросу мотивации жителей республики к изучению и сохранению родного языка.

 

В рамках форума зам. директора НБ УР Ирина Владимировна Крашенинникова представила Национальную электронную библиотеку УР – проект, инициированный и реализуемый Национальной библиотекой УР совместно с партнерами-фондодержателями республики, который удостоен в этом году Государственной премии УР.

 

В Центре национальной и краеведческой литературы и библиографии состоялась лекция «Удмуртский с немецким акцентом». Предваряя выступление зам. директора Национальной библиотеки УР Анны Леонидовны Семеновой, руководитель Центра Татьяна Васильевна Николаева поздравила аудиторию слушателей – студентов первого курса Института удмуртской филологии, финно-угроведения и журналистики УдГУ  – с Всемирным днем удмуртского языка. Это праздник молодой – он отмечается в текущем году всего второй раз, а потому активно «нарабатывает» свои традиции. В этом смысле традиционной стала подготовка специалистами библиотеки новой онлайн-викторины «Удмурт кыл: тодмо но тодмотэм» («Удмуртский язык: знакомый и незнакомый»). Все, кто начинает изучать удмуртский язык, могут проверить свои знания из его грамматики и лексики, в том числе «на оценку» – получив соответствующий номерной сертификат (в этом заинтересованы, в частности, школьники, собирающие свой портфолио).

 

На лекции А. Л. Семенова рассказала об опыте преподавания удмуртского языка в Гёттингенском университете им. Георга-Августа и попыталась ответить на вопрос: зачем немцам удмуртский язык. Помимо основных языков, студенты этого университета могут выбрать для изучения редкие языки, так как считается, что знание их делает человека уникальным. При этом уровень мотивации студентов был просто удивительным – на занятия удмуртским языком некоторые из них приезжали специально из других университетов.

 

Изучение языка проходило в течение одного семестра. Среди трудностей, с которыми сталкивались немецкие студенты, – изучение кириллицы, произношение звука «р», удвоенных согласных и др. Однако уже в короткий срок они могли продемонстрировать высокий уровень владения языком. Причину этого лектор определила как открытость к знаниям, хорошая мотивация, заинтересованность в изучении удмуртской культуры. Кстати, после прохождения университетского курса некоторые студенты приезжали в Удмуртию на летние курсы удмуртского языка, посещали в качестве читателей Национальную библиотеку УР.

 

Особый интерес на лекции вызвал показ эксклюзивного видеоролика об участии Бурановских бабушек в конкурсе «Евровидение-2012». В этом репортаже прозвучало, в частности, отношение немцев к культуре Удмуртии, их взгляд и представление о ней.

 

Традиционно к Дню удмуртского языка Центр национальной и краеведческой литературы и библиографии подготовил книжную выставку из своих фондов. Экспозицию «Дышетӥсько удмурт кылэз» («Учу удмуртский») составили научные труды, словари, самоучители и рабочие тетради для желающих изучать удмуртский язык, учебные пособия, в том числе на немецком языке. По одному из них – «Удмуртской грамматике» Эберхарда Винклера – отметила Анна Леонидовна – она вела занятия удмуртского языка в Германии и находит этот учебник очень удачным. В нем удмуртский язык подается с точки зрения языковой логики носителя немецкого языка (и даже, пожалуй, ментальности), а потому студенты легче усваивали учебный материал.

«назад