Русская версия  |  Suomi

Яков Пахомович ГРИГОШИН. Республика Мордовия

 

В ноябре 2013 года исполнилось 125 лет со дня рождения Якова Пахомовича Григошина (1888–1939). В историю мордовской литературы Григошин вошел как поэт, заложивший основы поэтики и метрики мордовского литературного стихосложения.
 
Он родился 3 ноября 1888 года в селе Еремеево ныне Шемышейский район Пензенской области в крестьянской семье. Закончил Казанскую учительскую семинарию, Саратовский университет. Окончив университет, Яков поступил в аспирантуру Мордовского научно-исследовательского института языка, литературы, истории и экономики в Саранске.
 
Работал сельским учителем, литературным сотрудником газеты «Якстере сокиця» («Красный пахарь»), научным сотрудником Научно-исследовательского института мордовской культуры, заместителем уполномоченного по делам искусств при Совете народных комиссаров МАССР.
 увеличить

Первые литературные опыты Я. Григошина относятся к началу 20-х годов XX в. Главный труд своей жизни, по значимости сравнимый с подвижничеством великих гуманистов XVII–XVIII веков, Яков Пахомович посвятил родному народу. Григошин написал первую азбуку на эрзянском языке. В 1931 году выходит сборник его стихов «Од велень гайгемат» («Песни новой деревни»), в 1933 году – «Од вий» («Новая сила»), в 1935 – «Колхозонь паксява» («По колхозным полям»), «Поздоровт теть, Мордовия!» («Привет тебе, Мордовия!»). Я. Григошин известен и как драматург. Он написал одноактную пьесу для детей «Ёлкань перька» («Вокруг елки»), либретто оперы «Кузьма Алексеев».

И вдруг – обвинения в националистическом уклоне творчества, выражении чаяний мордовского кулачества, отказе от классовых принципов.

Репрессиям подверглись и переводчики произведений Я. П. Григошина: самарский поэт В. А. Багров погиб в заключении; В. З. Иванов-Паймен каким-то чудом смог уцелеть, был удостоен Государственной премии Чувашии им. В. В. Иванова. 24 апреля 1939 г. трагически оборвался путь эрзянского поэта Якова Пахомовича Григошина.

Более 20 лет его имя было вычеркнуто из истории мордовской национальной культуры. В 1959 году Я. П. Григошин был реабилитирован. И только с конца 1980-х годов стало возможным без недомолвок, умолчаний говорить о Я. П. Григошине. В 1980 году стихи Я. Григошина в переводе И. Пиняева изданы на русском языке в сборнике «Октябрьские зори».

Не забыты удивительные стихи по-настоящему народного поэта:
Я хочу, чтобы жизнь обернулась весной,
Чтоб забыла мордва о нужде, о тоске,
Чтобы песни нам петь на родном языке!
И тогда я вложу и в напев, и в слова
Твои песни, мордва, твое счастье, мордва…
 
         увеличить     увеличить     увеличить     увеличить     увеличить 
 
Основные произведения

Литература о Я. П. Григошине

« Назад